Любви далёкой эхо
Помнишь, когда-то меня просила-
Часы от любви тебе подарить?..
Вспомнилось это и вновь приснилось
Всё то, о чём невозможно забыть.
А я – то шутил: - не только часы –
Даже сердце своё подарю я!..
Увы, не сбылися эти мечты,
И пути навсегда разойдутся.
Важно ль теперь – кто и как виноват,
Что рассталися мы как чужие:
Мира любви не сумевши создать
И по жизни ушли мы с другими.
Как бы в отместку друг другу – ушли,
Но а вышло – то мстили любови, -
Иначе зачем же с грустью стихи,
Выходящие в свет по неволе?
Словно черёмухи цвет по теплу
Зацвёл и сник на холодном ветру:
Так и с нами любовь повстречалась –
Из-за каприз нелепых распалась.
Где ж ты теперь, как живётся тебе,
Был ли друг твоим и любимым?
Вспомнишь ли ты это вновь обо мне,
Ведь и судьбы бывают любые?
Снилось мне – будто всё ты такая ж:
Счастьем пьяня будоражила кровь…
Но умчалась пора золотая,
С ней не сгоревшая наша любовь.
И только лишь вновь хотелось бы мне –
Быть бы теми часами твоими:
Чтоб вместе быть, прикасаться к тебе* (к руке)
Ощущать на себе взгляд любимой!..
Дарите почаще любимым на счастье:
Хоть часы, иль цветы, иль улыбки свои –
Чтоб любящих сердец уберечь от несчастья,
Чтоб желанья, надежды сбывались твои!
П. Поддельский
Стихотворение написано моим отцом: Поддельским Павлом Павловичем. Он сам мне передал оригинал стихотворения.
*в оригинале написано “к руке”.
Я заменил на словосочетание “к тебе”.
Поддельский Юрий Павлович.
Я, Поддельский Юрий Павлович, разрешаю копировать, сканировать, скачивать данные стихи. Папа сам передал мне их. Разрешаю распространять тексты данных стихов только в не коммерческих целях, если нет специального соглашения со мною. Разрешаю распространять без искажений текста с сохранением ссылки на мой нижеприведённый электронный адрес. Да благословит вас Бог за вашу честность!
Разрешаю эту работу перепечатывать, хранить, передавать механическими, электронными, фотографическими, магнитными и другими способами. При этом плагиат запрещаю. Разрешаю цитировать. Только после сообщите мне об этом. Разрешаю переводить данную работу на другие языки. При этом потом отправьте обязательно информацию о таком переводе на нижеприведённый электронный адрес. Разрешение перепечатывать и публиковать в газетах, журналах, книгах можно получить и по электронной почте. Обязательно известите меня об этом.
Электронная почта может проверяться (по техническим причинам) раз в месяц. Даст Бог и у нас будет электронная почта по месту жительства. А сейчас приходится ездить в город.
Отзывы, замечания, советы, приглашения к сотрудничеству, деловые предложения прошу присылать на адрес:
Пишите:
blagoslovi7@yandex.ruСайт: www.blagoslovi.narod.ru